Tarkka haku Tarkka haku
188

TUWIM Julian - Wybór dzieł (3 tomy)

add Sinun muistiinpanot 
Kohteen kuvaus

27 grudnia 2003 r. minęła 50 rocznica śmierci Juliana Tuwima. Prof. Włodzimierz Maciąg pisał, że był on "jednym z mistrzów słowa poetyckiego. Wielki talent i wrażliwość językową wzbogacał studiami językowymi, traktował język potoczny, mówiony, jako żywioł kryjący w sobie ogromne możliwości ekspresji artystycznej" (Zarys dziejów literatury polskiej, Ossolineum 1990).

1. "Poezje" to pierwszy tom z planowanej kilkutomowej edycji dzieł czołowego przedstawiciela Skamandrytów. W książce zamieszczono utwory stanowiące najwybitniejsze osiągnięcie poety, pochodzące m.in. ze zbiorów: Czyhanie na Boga, Sokrates tańczący, Siódma jesień, Rzecz czarnoleska, Słowa we krwi, Treść gorejąca oraz Wiersze dla dzieci.

2. "Kwiaty polskie" to poemat dygresyjny autorstwa Juliana Tuwima, pisany od roku 1940 do śmierci poety (1953 r). Ocenzurowany tom I dzieła ukazał się w 1949 r.

3. "Tłumaczenia poetyckie". Już dawno stwierdzono, że Tuwim był pierwszym nowoczesnym tłumaczem poezji w Polsce. Wykazano też ścisłe powiązania między jego warsztatem i dokonaniami translatorskimi a poezją własną. Praca tłumacza stanowiła drugi, równoległy nurt, który w czasie dokładnie pokrywał się z twórczością oryginalną i zamykał się w latach 1911-1953, Powiązania i zależności między obu zakresami pisarskiej działalności wynikają w pierwszym rzędzie z samodzielnego i świadomego wyboru tłumaczonych autorów i utworów oraz z pasji twórczej Tuwima. Chęć przyswojenia polszczyźnie osiągnięć literatury obcej, zwłaszcza rosyjskiej, łączyła się z jej owocną penetracją, poznawaniem tendencji w liryce światowej i poszukiwaniem inspiracji dla siebie. Ta pasja poznawcza kierowała go zarówno w stronę całej poezji obcej, jak i w głąb wiersza i słowa, Wszelkie stopniowe przemiany postawy Tuwima, zakresu jego zainteresowań, widzenia poezji i zadań stojących przed twórcą, obojętnie w którym z tych nurtów zostały zapoczątkowane, znalazły odbicie także w nurcie równoległym, Oznacza to jednocześnie, że stosunek do języka, wiedza językoznawcza, poglądy na wiersz obecne w twórczości własnej i okazjonalnych wypowiedziach są obecne również w przekładach.

Edycja Jubileuszowa w 50. rocznicę śmierci Juliana Tuwima.

Wydawnictwo Ossolineum, 2004 rok.
Format: 215 x 145 mm, 562 + 414 + 612 stron.

Komplet w bardzo ładnym stanie.




Huutokauppa
Syksy Rentoudu. Sarjakuvia, sarjakuvia, klassikoita ja grafiikkaa. Toinen eeppinen antiikkihuutokauppa
gavel
Päivämäärä
16 Lokakuu 2022 CEST/Warsaw
date_range
Lähtöhinta
21 EUR
Vasarahinta
ei tarjouksia
Kohdetta ei ole enää saatavilla
Näytöt: 25 | Suosikit: 0
Huutokauppa

Antykwariat Epicki

Syksy Rentoudu. Sarjakuvia, sarjakuvia, klassikoita ja grafiikkaa. Toinen eeppinen antiikkihuutokauppa
Päivämäärä
16 Lokakuu 2022 CEST/Warsaw
Huutokaupan kulku

Kaikki listatut kohteet huutokaupataan

Huutokaupan provisio
5.00%
OneBid ei veloita ylimääräisiä huutokauppakuluja.
Korotukset
  1
  > 10
  200
  > 20
  500
  > 50
  1 000
  > 100
  2 000
  > 100
  5 000
  > 200
 
Säännöt ja ehdot
Huutokaupasta
FAQ
Tietoa myyjästä
Antykwariat Epicki
Yhteystiedot
Antykwariat Epicki
room
ul. Erazma Ciołka
01-402 Warszawa
phone
+48666604676
keyboard_arrow_up