[PIERWSZY SŁOWNIK WYRAZÓW OBCYCH]
AMSZEJEWICZ Michał
DYKCJONARZ
ZAWIERAJĄCY: WYRAZY I WYRAŻENIA Z OBCYCH JĘZYKÓW POLSKIEMU PRZYSWOJONE,
a mianowicie: w umiejętnościach, sztukach, tudzież w stylu prawniczym,
administracyjnym, gazeciarskim, naukowo-filozoficznym, literackim
i w potocznej mowie używane; do użytku powszechnego ułożony
Warszawa 1859, w Drukarni Alexandra Gins, str. 491, format 14x22cm
Słownik wyrazów obcych Amszejewicza – słownik wyrazów pochodzenia obcego w języku polskim autorstwa Michała Amszejewicza z roku 1859. Materiał językowy pochodzi w dużym stopniu z ekscerpcji polskich tekstów literackich. Niektóre hasła i cytaty przejął autor ze słownika Lindego, a również z innych słowników, w tym ze słownika polsko-francuskiego z 1839 roku[2]. Wbrew ówczesnej praktyce autor po części ujawnił wykorzystane źródła leksykograficzne, stosując odpowiednie oznaczenia skrótowe
"Artykuł hasłowy zawiera informację etymologiczną, dalej znaczenie lub znaczenia wyrazu hasłowego, począwszy od znaczenia ogólnego do znaczeń szczegółowych. Dykcjonarz Amszejewicza jest pierwszym w historii polskiej leksykografii wyrazów obcych słownikiem, którego autor podjął próbę wskazania genezy zarejestrowanych wyrazów hasłowych" Wikipedia
Rzadkie!
TWARDA OPRAWA PÓŁSKÓREK Z EPOKI
Stan DB/DB- otarcia, przetarcia krawędzi, podpis wł., karty pożółkłe